|
|
© Sandra Weste in April 2008 all rights reserved
Alle Inhalte dieses Internetangebotes, insbesondere Texte, Fotografien und Grafiken, sind urheberrechtlich geschützt (Copyright). Das Urheberrecht liegt, soweit nicht ausdrücklich anders gekennzeichnet, bei Sandra Weste Bitte fragen Sie mich [sandyweste at yahoo.de], falls Sie die Inhalte dieses Internetangebotes verwenden möchten.
Wer gegen das Urheberrecht verstößt (z.B. die Inhalte unerlaubt auf die eigene Homepage kopiert), macht sich gem. § 106 ff Urhebergesetz strafbar. Er wird zudem kostenpflichtig abgemahnt und muss Schadensersatz leisten. Kopien von Inhalten können im Internet ohne großen Aufwand verfolgt werden. |
|
|
|
|
|
|
|
Breedingplans 2009 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Breedingplans 2009
Father |
Mother |
expected
|
Date |
ratio |
available |
Sunkissed |
Snow het hypo |
1/1Normal
het.Anerythristic Hypomelanistic B Amelanistic
50% poss.het. Hypomelanistic |
|
|
|
Caramel het blood het amel hypo |
Butter het motley |
3/4Caramel 66% poss.het. Amelanistic
50% poss.het. Hypomelanistic
50% poss.het.Bloodred
50% poss.het.Motley
1/4 Butter
50% poss.het. Hypomelanistic
50% poss.het.Bloodred
50% poss.het.Motley |
|
|
|
Fire |
Amel het bloodred |
1/2 Amelanistic
1/2 Fire |
|
|
|
Creamsicle* |
Creamsicle* |
1/1Creamsicle |
|
|
|
* Hybrid: Creamsicle is an hybrid between Pitouphis emoryi and Pitouphis* guttatus in the f2 generation.
Hybrid: Creamsicle ist ein Hybrid zwischen Pitouphis emoryi und Pitouphis guttatus in der F2-Generation.
Hybride: Creamsicle est un hybride entre Pitouphis emoryi et Pitouphis guttatus dans la génération F2.
Nachzuchten werden erst abgegeben wenn sie futterfest sind
Offspring will only be made if they are good feeders
progéniture sera émis si elles vont bien au doublure
Bei einer Reservierung ist eine 50% Anzahlung fällig, welche beim Rücktritt vom Kauf nicht erstattet wird.Reservierungen sind grundsätzlich nur nach absprache
When a reservation is a 50% down payment due, which the rescission of the purchase is.Reservations are not reimbursed only after talk back.
Dans le cas d'une réservation, un acompte de 50% à échéance lors de la démission de l'achat ne sont en principe remboursés.Reservation seulement après discussion.
Bei den Preisen handelt es sich um eine Aufwandsentschädigung (bei der und Aufzucht erbrachten Aufwendungen, Leistungen und Kosten)
En ce qui concerne les prix, il s'agit d'une dépense d'indemnisation (dans le cas des services d'élevage et les charges, services et coûts)
The prices are an expense allowance (at the service and rearing expenses, benefits and costs)
|
|
|
|
* lt BURBRINK 2007 http://www.tigr.org/reptiles/species.php?genus=Pantherophis&species=guttatus
&
http://www.cnah.org/research.asp?id=69
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
News/Neuigkeiten/ Nouveau |
|
|
|
|
|
|
neu Anery Motley het hypo |
|
|
|
|
|
|
|
suche/looking for / rechercher |
|
|
|
|
|
|
Cryptelytrops albolabris
0.1Sunkissed
0.1Amel striped or motley
1.3Vielzitzenmäuse
Drymarchon couperi |
|
|
|
sie sind der 16325 Besucher (36703 Hits) hier! |